LEH JADI TENGOK JE???

06 May 2010

Tatabahasa Dan Tanggungjawab

KITA diminta bersimpati.... Kita juga diminta meraikan..... Kita juga minta diraikan..... Tetapi kita juga diajar jangan terlalu emosi. Kerana kita kena faham bahawa setiap pokok pasti ada pangkalnya, baru kita menjadi orang berakal agar tidak menjadi keterlaluan. Inilah yang dilalui oleh kebanyakan manusia.
Jika berlaku sesuatu kejadian seperti.... meraikan sesuatu majlis atau kemalangan kecil di jalan raya ianya bukanlah tragedi. Mati minum Paraquat pun bukan tragedi. Ia sekadar kejadian yang menyedihkan. “Tragic” dalam bahasa Inggeris. Tragis kata bahasa Indonesia yang kita guna pakai. Tragedi, dalam pengertian asalnya adalah drama atau sandiwara yang kesudahannya menyayat atau menyakitkan hati umpama Uda dan Dara, Romeo dan Juliet. Peristiwa yang menyedihkan tidak semestinya tragedi. Ia boleh menjadi komedi yang menjadi bahan lawak jenaka..... Atau mungkin mempunyai rancangan yang tidak baik. Tetapi apa nak buat.... Kebanyakannya telah berlaku dan mungkin akan berlaku. Banyak istilah asing apabila diserahkan kepada Dewan Bahasa dan Pustaka atau diserapkan ke dalam bahasa Melayu, lain pula maksud dan pengertian yang diberikannya.. Jadi masyarakat melayu hanya menggunakannya tanpa usul dan periksa. Saya pun tidak faham, apabila perkataan “ori” khabarnya diterima pakai oleh DBP bagi membawa erti asli atau original. Emotional atau emosi sudah jadi “emo”. Bahasa Inggeris, sepanjang pengetahuan saya, tidak pula menyingkatkan original menjadi ori atau emotional menjadi emo. Yang guna ori dan emo ni remaja. Tetapi orang tua pun sudah terikut-ikut oleh rentak anak-anak. Satu Malaysia yang menggunakan bahasa Melayu. Itu kata Perlembagaanlah. Tetapi kerana terbawa-bawa dengan bahasa Inggeris, maka berburuk sangka walaupun detikan dihati kecewa disangkakan “frust”. Maka ramailah yang “frust” lantas bunuh diri, memukul anak bini, membunuh suami, lari dari tanggungjawab, mengambil madat, lari dari rumah, sindir-menyindir dan macam-macam lagi. Yang akhirnya akan memecahbelahkan sesebuah organisasi. Namun ramai lulusan universiti menyangka “frust” itu adalah perkataan Inggeris untuk kecewa atau hampa. Jadi apabila di beri pada mereka kamus Oxford dan meminta mereka mencari perkataan “frust”, namun mereka terpinga-pinga kerana tidak dijumpai. Istilah sebenar Inggeris adalah “frustration”.

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...